东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

河传·春暮

李珣 李珣〔五代〕

春暮,微雨,送君南浦,愁敛双蛾。落花深处,啼鸟似逐离歌,粉檀珠泪和。
临流更把同心结。情哽咽,后会何时节?不堪回首。相望已隔汀洲,橹声幽。

译文及注释

译文
晚春时节,细雨濛濛。南浦送君离别,她愁眉紧锁,就好像悲啼的鸟儿被驱赶着四处飞散,粉脂和着眼泪一起流淌。
船就要走了,哽咽着挽着同心结,再相会不知是何时节?不敢回头,再相望已被水中沙洲所隔,只能听到幽长的橹声。

注释
南浦:泛指送别之地。江淹《别赋》:“春草碧色,春水绿波;送君甫浦,伤如之何!”
愁敛双蛾:含愁而皱双眉。
粉檀珠泪和:珠泪与粉脂混合而下。檀:檀红色,指胭脂之类。
橹声幽:摇橹之声已渐幽微,说明舟已远去。

参考资料:完善

1、 花间集全鉴

简析

  此词描述佳人送别。词的上片交待离别的时间等要素,以及送别时的离恨之情,可谓情、声、景相映成趣,感人肺腑;下片写临别一瞬,由画及声,由声及船,由船及人,道出了佳人送行时呆立遥望的场景。整首词声情绵渺,具有打动人心的艺术力量。

李珣

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文  74条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

杏园芳·严妆嫩脸花明

尹鹗 尹鹗〔五代〕

严妆嫩脸花明。教人见了关情。含羞举步越罗轻,称娉婷。
终朝咫尺窥香阁。迢遥似隔层城。何时休遣梦相萦,入云屏。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

春日野望怀故人

李中 李中〔五代〕

野外登临望,苍苍烟景昏。
暖风医病草,甘雨洗荒村。
云散天边影,潮回岛上痕。
故人不可见,倚杖役吟魂。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·画堂昨夜愁无睡

冯延巳 冯延巳〔五代〕

西风半夜帘栊冷,远梦初归。梦过金扉,花谢窗前夜合枝。
昭阳殿里新翻曲,未有人知。偷取笙吹,惊觉寒蛩到晓啼。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错